Lundi 26 Mars 2007

L'aspect d'accompli: 了 VS 过

我去过法国。

Je suis déjà allée en France.

(j'ai eu cette expérience ; j'en ai donc des connaissances)

我去了法国。

Je suis allée en France.

(une action passée)

 

你吃过榴莲吗?

Tu as déjà mangé des durians ?

(tu as eu cette expérience ? Tu connais ce fruit ?)

你吃了榴莲吗?

Tu as mangé des durians ?

(je sens l'odeur)

 

我说过今年冬天不回来。

J'ai déjà dit que je ne rentrerais pas cet hiver.

(pourquoi tu me demandes encore ?)

我说了今年冬天不回来。

J'ai dit que je ne rentrerais pas cet hiver.

(j'ai fait cette parole)

* Si l'accent se met sur le verbe说 « shuo », la signification de ces deux phrases sont identiques : j'ai déjà dit ; pourquoi on me demande encore.

 

这个人我好像在哪里见过。

Cette personne, il semble que je l'ai rencontrée quelque part.

我见过这个人。

J'ai déjà vu cette personne.

(je le connais)

我见了这个人。

J'ai vu cette personne.

(une action passée /accomplie)

 

过 : une action déjà faite ; une expérience déjà obtenue

了 : Une action passée.

Guo et Le indiquent tous deux l'accompli mais se différencient par rapport au moment d'énonciation (m.é.): Guo est en rupture par rapport à m.é., tandis que Le est localisé par rapport à m.é.

"Linguistique chinoise et linguistique générale", M.-C. Paris.

************************************************

La formule
"不 …… 了" qui adoucit un refus ou une négation.

1/ — 进来坐一会吧!(entre et reste un peu!)
    —不了,我赶时间。(non [merci], je suis pressé.)

2/ — 吃了中饭再走吧!(restez pour déjeuner avant de partir!)
    — 我不在您这儿吃饭了,我一会儿就得走。(je ne mange pas chez vous, je dois partir tout de suite.)

3/ — 叫他帮你一下嘛!(dis-lui de t'aider un peu!)
    —我不麻烦他了,我自己来吧。(je ne veux pas le déranger, je vais me débrouiller.)


Posted by Jade at 13:15:00 | Permanent Link | Comments (2) |
Commentaires
1 - excellent
plus limpide qu'un lac de montagne !
 (Comment this)

Écrit par: florent at 2007/03/29 - 01:04:01
profile
2 - florent, c'est très gentil, ton compliment! et j'aime beaucoup ta métaphore .... ^ ^ Mais je pense que cela n'a pas été très clair et complet (il faut un gros bouquin pour que ce soit clair et complet). (Comment this)

Écrit par: Jade at 2007/04/04 - 22:23:59 in reply to: 1
Écrire un commentaire