Mercredi 11 Avril 2007

Encore: 还; 再; 又

Pour dire encore en chinois, trois mots grammaticaux peuvent intervenir: 还 (hai); 再 (zai); 又 (you). Ici je vais essayer de clarifier la nuance entre eux, par de nombreux exemples pour comparer -->

 

今天是下雪。

Aujourd'hui il pleut encore.

(cela continue ; le temps n'a pas changé)

今天下雪了。

Aujourd'hui il pleut encore. / Aujourd'hui, il a encore neigé.

(cela se répète ; il a déjà neigé)

 

在这里下棋啊!

Tu es encore là jouant aux échecs !

(Tu es là depuis longtemps ; tu es toujours là ; cet état continue)

在这里下棋啊!

Tu es encore là jouant aux échecs !

(encore une fois ; tu es revenu ; cette action se répète )

 

他快三十岁了像个孩子。

Il aura bientôt trente ans mais (il est) encore comme un enfant.

(cet état continue).

 

今天是我洗碗。

Aujourd'hui c'est encore moi (qui) fais la vaisselle.

(c'est toujours moi ; cet état continue)

今天是我洗碗。

Aujourd'hui c'est encore moi (qui) fais la vaisselle.

(encore une fois ; cela se répète)

 

我买东西回来她在睡觉。

Quand je suis revenue des courses, elle dormait encore.

(elle était toujours au lit ; cela continuait)

睡觉了。

Elle dormait encore.

(elle s'était levée mais est retournée au lit)

 

下个周末你来吗?

Le week-end prochain tu reviendras / tu viendras encore ?

(est-ce que tu vas continuer cela - venir chez moi ?)

下个周末你来吧!

Le week-end prochain tu reviendras / tu viendras encore !

(encore une fois ; ne te gêne pas de répéter cela - venir chez moi)

下个周末他要来。

Le week-end prochain il viendra encore.

(cet état / cette action - il vient ici - continuera)

下个周末他要来。

Le week-end prochain il viendra encore.

(encore ?! C'est un peu trop ; il est déjà venu [même plusieurs fois])

 

说一遍!

Dis-le encore une fois !

(répète !)

说了一遍。

Il l'a dit encore une fois.

 

是你!

C'est encore toi !

(cela n'a pas changé !)

是你!

C'est encore toi !

(encore une fois ; ce n'est pas la première fois)

 

你要是这样的话我就不理你了!

Si tu es encore comme ça je me fâcherai !

(si ça ne change pas ; si tu continues)

你要是这样的话我就不理你了!

Si tu es encore comme ça je me fâcherai !

(si cela se répète encore une fois)

 

在你家吃饭 !

Je mange encore une fois chez toi.

(c'est trop ; c'est gênant)

 

Un état ou une action continue ;

Il n'y a pas de changement.

Une action se répète.

S'employer dans le temps futur ;

Peut s'employer dans les phrases à l'impératif.


 

Une action se répète (c'est trop ; superflu ; trop souvent)

S'employer en général pour décrire une action accomplie. (sauf les cas de又要 et de 又是 qui peuvent s'employer au temps futur)

 

Posted by Jade at 20:38:13 | Permanent Link | Comments (0) |
Commentaires
Écrire un commentaire