郁闷啊!!!
(chine-nouvelle)
郁
yù
|
( adj. ) |
1. triste / mélancolique |
闷:mēn;mèn
Un cœur à l'intérieur d'une porte ... enfermé ; étouffant ; ennuyé / ennuyeux ; morose ; chaud et humide/ lourd (climat) ; ...
郁闷, un mot assez fréquenté par la jeune génération chinoise, surtout citadine; un de leurs 心境 (cœur - environnement) qui leur arrivent de temps en temps. La génération âgée chinoise n'aurait jamais sorti ce mot de la bouche, puisque ce n'est sans doute pas dans leur vocabulaire.
(chine-nouvelle)
|
( adj. ) |
Se sentir enfermé, stagnant dans et par son environnement ; vouloir s'en sortir et se rénover mais sans savoir comment ; mélancolique ; être fâché du manque de chance ; s'énerver; ...
Concrétisions la façon d'emploi par quelques exemples:
来法国几年了,博士文凭还远远没有搞定,真郁闷!
(Je suis en France depuis des années, mais je suis encore loin d'avoir le diplôme de doctorat. C'est vraiment Yumen !)
今天真郁闷,迟到了五分钟刚好被老板撞见。
(Aujourd'hui je suis vraiment Yumen. J'ai eu 5 minutes de retard et j'ai été justement croisé par le patron. )
更郁闷的是,他常常连我在生什么气都不知道. (my.xingkong.com/xiaohe0815/blog/200363.html)
(Ce qui me rend encore plus Yumen, c'est qu'il ne sait même pas pourquoi je me fâche).
郁闷吧--中国最郁闷的网站,发泄郁闷、解脱郁闷、找同样郁闷的人。(www.yumenba.com)
(Club de Yumen - le site le plus Yumen de Chine, où l'on épanche son Yumen, s'en libère, cherche les gens aussi Yumen.)
这些天比较郁闷。也没什么事,自己给自己的要求太高,期望太大。弄郁闷了。(www.hengzhezou.com/default.asp?id=291)
Ces jours je suis un peu Yumen. Il n'y a pas grand-chose, simplement je me suis demandé trop, et j'attendais trop de moi-même, et donc je me suis rendu Yumen.


En fait , 郁闷 c'est tout le contraire de 温馨, n'est-ce pas ? Je crois que je m'en souviendrai bien comme ça, mais j'espère ne pas avoir à trop l'utiliser ! ;-)
C'est bien toutes ces petites expressions de la vie courante. Merci !
Amitiés, Liu (Comment this)
oui, c'est vrai que c'est un autre pôle que 温馨(wen1 xin1).
Je suis sûre que tu ne vas pas souvent l'utiliser ^^, mais tu pourras consoler ceux qui te l'auront dit ... (Comment this)