Lundi 14 Janvier 2008

Quelques maladresses fréquentes

Voici 8 phrases qui attendent d'être reformulées, dont les fautes sont fréquentes chez les apprenants français:

(Je suis occupée) 我是忙。

(Je mange du riz, et mon frère mange des nouilles) 我吃米饭,和我弟弟吃面。

(Je vais avec lui) 我去跟他。

(Je mange avec les baguettes) 我跟筷子吃饭。

(le livre de l'étudiant) 书的学生。

(Je vais en Chine) 我去在中国。

(Il parle très bien chinois) 他说很好汉语。

(Quand j'étais à Pékin, je faisais souvent du vélo) 我在北京的时候,常常骑了自行车。

* La solution se trouve dans le commentaire.


Posted by Jade at 20:51:13 | Permanent Link | Comments (3) |

Dimanche 16 Décembre 2007

composants d'une phrase ordinaire chinoise

(D) Sujet + (CC) Verbe + (+ AG) (D) Objet

Note :

S = sujet
V = verbe
O = objet
D = déterminant
CC = composant(s) circonstanciel(s)
AG = auxiliaire grammatical :了 (action accomplie);过 (expérience acquise);着 (action présente)


他/买/房子。
Il / acheter / maison.
S / V / O.
Il achète une maison.

他的/姐姐/买/房子。
Sa / sœur / acheter / maison.
Sa soeur achète une maison.
D / S / V / O.

他的/姐姐/买/了/房子。
Sa / sœur / acheter / le / maison.
D / S / V / AG / O.
Sa soeur a acheté une maison.

他的/姐姐/在上海/买/了/房子。
Sa / sœur / à Shanghai / acheter / le / maison.
D / S / CC / V / AG / O.
Sa soeur a acheté une maison à Shanghai.

他的/姐姐/去年/在上海/买/了/房子。
Sa / sœur / l'année dernière / à Shanghai / acheter / le / maison.
D / S / CC / CC / V / AG / O.
Sa soeur a acheté une maison à Shanghai l'année dernière.

他的/姐姐/去年/在上海/买/了/一栋/很大的/老式/洋/房。
Sa / sœur / l'année dernière / à Shanghai / acheter / le / un dong (classificateur) / très grand / du style ancien / (du style) occidental / maison.
D / S / CC / CC / V / AG / D / D / D / D / O.
Sa soeur a acheté une grande maison ancienne du style occidental à Shanghai l'année dernière.

我/去年/在德国/听/过/这个钢琴家的/音乐会。

Je / l'année dernière / en Allemagne / écouter / guo / de ce pianiste / concert.
S / CC / CC / V / AG / D / O.
J'ai écouté un concernt de ce pianiste en Allemagne l'année dernière.

(D) Sujet + (CC temps) + Verbe1 + (CC lieu) + Verbe2 + (D) Objet

Note :

Verbe1 : 要 (projet ; volonté ; envie) ;想 (envie ; intention);将 (futur);需要 (besoin);必须 (obligation);应该 (devoir).
V1 = verbe 1
V2 = verbe 2


她/要/买/房子。
Elle / yao / acheter / maison.
S / V1 / V2 / O.
Elle voudrait/va acheter une maison.

他的/姐姐/要/在上海/买/房子。
Sa / sœur / yao / à Shanghai / acheter / maison.
D / S / V1 / CC lieu / V2 / O.
Sa soeur voudrait/va acheter une maison à Shanghai.

他的/姐姐/明年/要/在上海/买/房子。
Sa / sœur / l'année prochaine / yao / à Shanghai / acheter / maison.
D / S / CC temps / V1 / CC lieu / V2 / O.
Sa soeur voudrait/va acheter une maison à Shanghai l'année prochaine.

他/想/在乡下/买/一栋/大/房子。
Il / vouloir / à la campagne / acheter / un dong (classificateur) / grande / maison.
S / V1 / CC lieu / V2 / D / D / O.
Il voudrait/pense acheter une grande maison à la campagne.

他/明年/将/在欧洲/开/摄影展。
Il / l'année prochaine / jiang / en Europe / ouvrir / exposition photographique.
S / CC temps / V1 / CC lieu / V2 / O.
Il va ouvrir une exposition photographique en Europe l'année prochaine.

他/下个星期/必须/去上海/出差。
Il / la semaine prochaine / être obligé de ; devoir / à Shanghai / partir en mission.
S / CC temps / V1 / CC lieu / V2.
Il devra/sera obligé de partir à Shanghai en mission la semaine prochaine.

他/明天/应该/在家里/看/孩子。
Il / demain / devoir ; il falloir / à la maison / regarder ; s'occuper de / enfant.
S / CC temps / V1 / CC lieu / V2 / O.

Il devra/Il lui faudra s'occuper de son enfant à la maison demain.
Il devra rester à la maison pour s'occuper de son enfant demain.

Posted by Jade at 14:17:18 | Permanent Link | Comments (6) |

Dimanche 09 Décembre 2007

la place des composants circonstanciels

Topic : la place des composants circonstanciels par rapport à S (sujet) &V (verbe ou verbes)
(les sujets et les verbes sont en gras)

今天上午很晚才起床
Je / aujourd'hui / matin / très / tôt / cai (seulement ; ne ... que) / se lever.

Je me suis levée très tard ce matin.


去年冬天了一次中国。
Il / l'année dernière / hiver / retourner / le / une / fois / Chine.

Il est retourné en Chine en hiver l'année dernière.


我准备明年夏天希腊旅游
Je / préparer / l'année prochaine / été / aller / Grèce / voyager.

Je compte aller voyager en Grèce l'été prochain.


在北京的时候每个星期都要全聚德吃烤鸭
Il / à / Beijing / de / moment / chaque / ge / semaine / tous ; toujours / aller / Quanjude / manger / canard laqué.

Quand il était à Beijing il allait manger du canard laqué à Quanjude chaque semaine.
Il allait manger du canard laqué à Quanjude chaque semaine quand il était à Beijing.


在西藏旅游的时候了一件藏族衣服
Je / à / Tibet / voyager / de / moment / acheter / le / un / jian / Tibet / ethnie / vêtement.

Quand je voyageais au Tibet j'ai acheté un vêtement tibétain.
J'ai acheté un vêtement tibétain quand je voyageais au Tibet.


在阿尔贝斯山上了一栋房子。

Il / à / Alpes / montagne / dessus / acheter / le / un / dong (classificateur) / maison.

Il a acheté une maison dans les Alpes.


住在香港的时候很喜欢早上菜市场。
Je / habiter / à / Hongkong / de / moment / très / aimer / matin / aller / marché.

J'aimais beaucoup aller au marché le matin quand j'habitais à Hongkong.
Quand j'habitais à Hongkong j'aimais beaucoup aller au marché le matin.


EN CHINOIS : le sujet et le(s) verbe(s) ne sont pas toujours attachés, entre lesquels les composants circonstanciels (lieu, temps, etc.) sont souvent insérés.

EN FRANCAIS : en général, le sujet et le(s) verbe(s) sont attachés.


Posted by Jade at 20:38:46 | Permanent Link | Comments (0) |

Samedi 27 Octobre 2007

Pendant; il y a ...; depuis



Pendant (au passé)

J'ai travaillé à Hongkong pendant 3 ans.
我/在香港/工作/了/三年。
je / à Hongkong / travailler / le / trois ans.

J'ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉/教/了/五年/法语。

J'ai habité à Lyon pendant 2 ans.
我/在里昂/住/了/两年。

Sujet (/ lieu)/ verbe / le / durée (/ complément du verbe)


Pendant (au futur)

J'apprendrai le chinois à Pékin pendant un an.
我/要(将)/在北京/学/一年/汉语。
je / vouloir;aller;devoir / à Pékin / apprendre / un an / le chinois.

Je travaillerai à Tokyo pendant deux ans.
我/要(将)/在东京/工作/两年。

Je voyagerai en Asie pendant 3 mois.
我/要(将)/在亚洲/旅游/三个月。

Sujet / yao (jiang) (/ lieu /) verbe / durée (/complément du verbe)


Il y a ...

Il y a 3 ans, je suis revenu en France.
三年前/我/回到/了/法国。
trois ans auparavent / je / retourner à / le / France:
我/三年前/回到/了/法国。
je / trois ans auparavent / retourner à / le / France.

Il y a 2 mois je suis allé à Singapour.
两个月前/我/去/了/新加坡。
我/两个月前/去/了/新加坡。

J'ai acheté cette montre à Hongkong il y a 2 mois.
两个月前/我/在香港/买/了/这块手表。
我/两个月前/在香港/买/了/这块手表。

Il y a 5 ans ils se sont mariés.
五年前/他们/结婚/了。
他们/五年前/结婚/了。

Le temps / sujet (/lieu) / verbe / le (/complément du verbe)

Sujet / le temps (/lieu) / verbe / le (/complément du verbe)


Depuis (jusqu'à maintenant)

J'habite à Paris depuis deux ans.
我/在巴黎/住/了/两年/了。
je / à Paris / habiter / le / deux ans / le.

J'enseigne le chinois depuis un an.
我/教/了/一年/汉语/了。
(我教汉语一年了;我教汉语有一年了)

Depuis combien d'années tu travailles dans cette entreprise ?
你/在这家公司/工作/了/多少年/了?

Mes parents habitent cette maison depuis une cinquantaine d'années.
我父母/在这栋房子里/住/了/五十多年/了。

Sujet (/lieu) / verbe / le / durée (/complément du verbe) / le.


Posted by Jade at 12:10:19 | Permanent Link | Comments (2) |

Mercredi 04 Avril 2007

Initiation à la syntaxe du chinois 汉语句式入门

最近身体好吗?

zuìjìn shēntǐ hǎo mā?

Récemment - santé ; corps - bon ; bien - ma ?

Comment vous vous portez récemment ?

Vous avez bonne santé ?


这里的风景真美啊!

zhèlǐ de fēngjǐng zhēn měi a!

Ici - de - paysage - vraiment - joli - a !

Qu'est-ce que les paysages sont jolis ici !


现在几点了?

xiànzài jídiǎn le?

Maintenant - combien - heure - le ?

Quelle heure est-il maintenant ?


你吃饭了吗?

nǐ chīfàn le mā?

Tu ; toi - manger - le - ma ?

Tu as mangé ?


晚上我们去看电影吧!

wǎnshàng wǒmen qù kàn diànyǐng ba!

Soir - nous - aller - regarder - film - ba !

Nous irons voir un film ce soir ?


请大家跟我来!

qǐng dàjiā gēn wǒ lái!

Prier ; inviter - tout le monde - suivre - je ; moi - venir !

Venez avec moi, s'il vous plaît !


你去过长城了吗?

nǐ qù guò chángchéng le mā?

Tu ; toi - aller - guo­ - Longue Muraille - le - ma ?

Est-ce que tu es déjà allé à la Grande Muraille ?


学校旁边是一片湖。

xuéxiào pángbiān shì yípiàn hú.

École - côté - être - un,e - (spécificatif) secteur ; tranche ; vaste étendue - lac.

À côté de l'école, il y a un lac.


这本书是老师的。

zhè běn shū shì lǎoshī de.

Ce, cette - ben (spécificatif pour les livres) - livre - être - professeur - de.

Ce livre est au professeur.


火车站里人很多。

huǒchēzhàn lǐ rén hěn duō.

Train - gare - intérieur - personne - très - beaucoup.

Il y a beaucoup de monde à la gare.

 

* Absence des changements formels des verbes ;

* Le verbe qui précède l'adjectif est souvent absent;

* Absence des prépositions ;

* Riche existence des spécificatifs ;

* Les changements temporels ou formels se réalisent par les mots auxiliaires (les mots grammaticaux) :

- le 了 et guo 过 après le verbe en cas d'une action terminée ;

- ma 吗 à la fin de la phrase en cas d'une interrogation complète ;

- a 啊 à la fin de la phrase en cas d'une exclamation;

- ba 吧 à la fin de la phrase en cas d'une proposition ;

- de 的 après un nom pour exprimer « la possession ; la détermination », dont l'ordre est l'inverse à celui en français ;

* Les circonstances (lieu, temps, etc.) se trouvent au début de la phrase ;

 

Posted by Jade at 10:56:57 | Permanent Link | Comments (9) |